Program - Predavanja & Paneli

ALIENS - 35 godina poslije

Marko Ivšinović

ALIENS je legendarni nastavak legendarnog ALIENa. Ovo predavanje donosi priču kako je nastao jedan od najuspješnijih filmskih nastavaka uopće, te kakve je utjecaje imao na ostale redatelje

Marko je veliki fan ALIEN franšize koji proučava njene korijene, skrivena značenja i skuplja memorabilije.

Superjunaci: Preporođeni drevni arhetipi

Tvrtko Balić & Filip Katavić

Superjunaci su postali neizbježan dio pop kulture. Američkim stripovima dominiraju već veći dio stoljeća, a prošlo desetljeće su preuzeli i filmsku industriju. S jedne strane su usko povezani s vremenom nastanka i kulturnim kontekstom, no s druge strane možemo naći sličnosti s pričama o junacima daleke prošlosti. Jesu li superjunaci moderna mitologija? Koliko je ova mitologija nova, a koliko se ponavljaju motivi bitni za čovjeka u svakom vremenu? Dođite i saznajte!

Tvrtko Balić student je filozofije i informacijskih znanosti. Filozofiranjem na konvencijama izbjegava filozofiranje na fakultetu.

Filip Katavić je student filozofije i kroatistike. Proučava superjunake umjesto Hegela i Krležu.

Umjetna inteligencija od Čapeka do Lema

Davorin Horak & Davor Horvatić

Od Rossumovih univerzalnih robota do računala koje se borilo protiv zmaja… Razgovor o umjetnoj inteligenciji u stvarnosti i fikciji. Kakvo su nasljeđe ostavili Čapek i Lem i koliko su njihova djela utjecala na razvoj umjetne inteligencije pa i kiberpanka, uz pogled na trenutne tehnologije strojnog učenja i potencijalnog dolaska do singularnosti.

Davorin Horak je glavni urednik u medijskoj kući Hangar 7 gdje je priredio stotinjak naslova iz žanra spekulativne fikcije (časopis Sirius B, antologije Titan i Nebula te brojna domaća i prevedena izdanja). Uređivao je sf časopis Futuru, a uredio je i zbirke priča (Kvantni portali imaginacije u izdanju SFere, GONG-ova sf zbirka…). Objavio je i nekoliko sf priča te nekoliko prijevoda s engleskog jezika. Urednik je i žanrovskog portala Inverzija.net.

Doc. dr. sc. Davor Horvatić, docent je na Fizičkom odsjeku Prirodoslovno-matematičkoga fakulteta u Zagrebu. Usavršavao se u Austriji, Poljskoj i Rusiji, a glavno je područje njegova istraživanja fizika kritičnih fenomena i kvantna kromodinamika. Autor je 36 znanstvenih radova, organizator domaćih i međunarodnih konferencija te popularizator znanosti s više od stotinu javnih nastupa.

Kako pokrenuti vlastito izdavaštvo

Vladimir Cvetković Sever

Ako vam je dosta svega i na tržištu nema knjiga koje biste htjeli čitati, uvijek možete pokrenuti izdavačku kuću i objaviti ih sami.
Naravno, stvari neće ići glatko, pa dođite čuti koji savjeti od ljudi koji su to već izveli.

Vladimir Cvetković Sever (Zagreb, 1970.) je novinar, prevoditelj i izdavač.
Studirao je u Zagrebu i SAD-u te nakon novinarsko-spisateljske karijere našao se u nekadašnjem Algoritmu gdje je cijelo desetljeće prevodio dugi niz knjiga među kojima se mogu naći poznata djela kao Hobbit, Sumrak saga, Sandman, Pjesma leda i vatre, Američki bogovi, Howlov putujući dvorac… Uz to se redovito bavio prevođenjem filmova.
Ljubitelj je fantastike i mitologije, a pogotovo cijeni Tolkienov rad i djelo. Toliki fan da je svoju izdavačku kuću, čija su luksuzna izdanja u posljednje vrijeme rasprodana u kratkom roku, nazvao prema pojmu koji je skovao Tolkien za lijepu književnost nadahnutu mitom.

Humor u SF-u

Marko Štengl, Mihaela Marija Perković, Mirko Karas

Smijeh je najozbiljnija neozbiljna stvar na svijetu. Kroz dialog o SF velikanima i pregled kroz povijest humora nekoliko veseljaka pričat će o tome što je smiješno, te tko nas i kako nasmijava u svjetskom I domaćem SF-u.

Štengi? Ne znate ga? Za očekivati. Ništa strašno. Okorjele sferaše poznaju okorjeli sferaši.

Mihaela? Ako ju ne znate, e pa sad ćete ju upoznati.

Mirko? Ako ga… U stvari, i mi se pretvaramo da ga ne poznajemo.

Izazovi prevođenja u žanru

Vladimir Cvetković Sever, Marko Fančović, Adrian Cvitanović, Domagoj Čavrak
Moderator: Davorin Horak

Prevoditi književnost nije jednostavno, pogotovo u žanru, prepunom novokovanica i izmišljenih riječi. Jedan krivi izraz može potpuno promijeniti značenje cijele rečenice ili, još gore, promijeniti poruku cijele knjige. Sudionici ovog panela prenijet će svoja iskustva i prisjetiti se nekih problematičnih pojmova. 

Vladimir Cvetković Sever (Zagreb, 1970.) je novinar, prevoditelj i izdavač. Studirao je u Zagrebu i SAD-u te nakon novinarsko-spisateljske karijere našao se u nekadašnjem Algoritmu gdje je cijelo desetljeće prevodio dugi niz knjiga među kojima se mogu naći poznata djela kao Hobbit, Sumrak saga, Sandman, Pjesma leda i vatre, Američki bogovi, Howlov putujući dvorac… Uz to se redovito bavio prevođenjem filmova. Ljubitelj je fantastike i mitologije, a pogotovo cijeni Tolkienov rad i djelo. Toliki fan da je svoju izdavačku kuću, čija su luksuzna izdanja u posljednje vrijeme rasprodana u kratkom roku, nazvao prema pojmu koji je skovao Tolkien za lijepu književnost nadahnutu mitom.

Marko Fančović je u četrdesetogodišnjoj (zasad) karijeri radio sve što se sa spekulativnom fikcijom može – čitao je, pisao, prevodio, proučavao, opisivao, kritizirao, recenzirao i tako dalje. Predavao o svemu i svačemu po skoro svim domaćim konvencijama, pa to nastavlja i dalje…

Adrian Cvitanović prevodi s poljskog, dobitnik je godišnje nagradu za prevoditelja 2020. godine. Na Filozofskom fakultetu u Zagrebu studirao je komparativnu književnost i poljski jezik i književnost. Bavi se proučavanjem svjetske književnosti, što je rezultiralo suradnjom s nekolicinom književnih časopisa (među ostalima Književna smotra, Nova Istra, Mogućnosti, Riječi, Svjetlo, 15 dana). Član je Društva hrvatskih književnih prevodilaca. Dosad s poljskog jezika na hrvatski preveo dvadesetak knjiga i stotinjak članaka, ulomaka iz djela i eseja u brojnim časopisima. Za Hangar 7 je preveo do sada tri knjige Stanislawa Lema, Bajko o robotima, Futurološki kongres i zbirku Zvjezdani dnevnici.

Domagoj Čavrak prevodi s engleskog. Radi kao copywriter. Za nakladnika Šareni dućan preveo je Bukowskog, Londona i Orwella, a za Zagrebačku nakladu Vonneguta i Urisa, zbirku priča Harlana Ellisona te kultni žanrovski klasik, roman Zvijezde, odredište moje Alfreda Bestera.

Tolkienova bića tame

Bojana Nariel Lubina & Viktor Saruman Starčević

Kako se zovu svih devet Nazgula? Gdje se krije zadnji preživjeli Barlog? Koliko potres može izazvati jedan (mali) zmaj? Sve ono što vas o tamnoj strani Tolkiena zanima, a niste se usudili pitati, donose vam Nar i Sar, glavom, bradom i štapom.

Bojana je dugogodišnja članica Almarenske družine i povremena cosplayerica, te ponosni osnivač Zagrebačkog ogranka Legal Hackersa (pravnika koji istražuju IT svijet). Nikad ne odbija kavu. Niti gin-tonic. Trenutno radi na smišljanju kvizova Tolkien tematike.

Viktor je udružni tajnik, i najveći knjigovođa u Međuzemlju ali i šire. Može vam obračunati konto dok vam priča o načinu gradnje Ortahnca. Trenutno gura karijeru barda.

Sto i jedna godina Dobrog Doktora

Marko Fančović

Predavanje o jednom od najbitnijih velikana znanstvene fantastike, legendarnom Isaacu Asimovu, čovjeku koji je kao malo tko oblikovao žanr i za sobom ostavio djela koja se i dan-danas čitaju

U četrdesetogodišnjoj (zasad) karijeri Marko je radio sve što se sa spekulativnom fikcijom može – čitao je, pisao, prevodio, proučavao, opisivao, kritizirao, recenzirao i tako dalje. Predavao o svemu i svačemu po skoro svim domaćim konvencijama, pa to nastavlja i dalje.

Kako zaje*žiti predavanje na 'Konu

Zoran Vlahović

Neodržano prošlogodišnje; načini na koje predavač može pokvariti predavanje kroz neznanje, nepripremljenost, prepripremljenost,…Povremeni pisac i dugogodišnji ljubitelj SF/F-a, konvencija i piva, želio bi s vama podijeliti plodove svog dugogodišnjeg iskustva, u zaludnoj nadi da više nikada neće odslušati loše predavanje.

Zoran je dežurni za vagone u Putničkom prijevozu HŽ-a, Ovisnik o čitanju knjiga i stripova, dugogodišnji fan, povremeni pisac, kritičar i predavač, ljubitelj igara (komp, RPG, BG, CCG, LCG ne baš,  minijatura, et.c.), SF/F konvencija, druženja i piva.

“Legende Slurgonije” - razvoj i igranje RPGa za djecu

Goran Dimić

Osvrt na pedagošku praksu i iskustva upotrebe RPG igre (“igre uloga”) u edukativne svrhe kroz rad s djecom predškolskog i ranog školskog uzrasta. Predstavljanje igre uloga “Legende Slurgonije”, igre uloga za djecu.

Goran Dimić, 30-i-nešto-godišnji “striček” u vrtiću. U odgojiteljskoj struci aktivno radim kojih desetak godina, a igrama uloga se bavim vec dvadesetak godina. Kako sam veliki fan ove vrste igara, proučavao sam njihove upotrebe u predškolskom odgoju, razgovarao sa kolegama u struci i stručnjacima, te napravio ovu malu i jednostavnu igru kako bi je podijelio i potaknuo i druge stričeke, tete, mame, tate, ujake, ujne, strine i prijatelje da probaju ovu izvrsnu aktivnost. 

Elektronsko selo - koja je temperaturu digitalnih medija

Vanja Spirin

Marshall McLuhan je postavio teoriju o specifičnoj “temperaturi” medija, još u predinternetsko vrijeme. Može li se njegova teorija primijeniti na fantastiku u modernim medijima?

Vanja Spirin je pisac raznih žanrova fantastike s naglaskom na humorni diskurs. Napisao je osam knjiga i nebrojenu količinu priča. Ove godine je i GOH na SFeraKonu.

 

Vješte domaćice ili domaće vještice

Srebrenka Peregrin

Narodne priče i predaje o hrvatskim vješticama, što stvarnim što bajkovitim, uz par naputaka kako ih se riješiti (bez ognja i Malleusa Maleficaruma)… ili kako jednom postati, ako vam je to draža opcija.

Srebrenka Peregrin pripovijeda, prevodi i predaje. (Brzo to recite pet puta!) Objavila je niz kratkih priča na hrvatskom i engleskom jeziku, kao i tekstove za udžbenike. S prijateljicom i kolegicom Erikom u kužnoj 2020. izdala je zbirku priča o snažnim ženama, “Bajkarice”. Naći ćete je u Zagrebu s dvoje tinejdžera dvonožaca i dvoje udomljenih četveronožaca.

 

Organizirano uz potporu

Partner

Sponzori

Međunarodna suradnja

Ključni kontakti

Program SFeraKona

Program Igraonice

Marketing i sponzori

Volontiranje na SFeraKonu

Press

Molimo sve novinare koji se žele akreditirati za SFeraKon 2020. da pošalju ispunjen zahtjev na adresu press@sfera.hr, s naslovom: “SFeraKon – Zahtjev za akreditaciju”. Bez popunjenog i na vrijeme poslanog zahtjeva za akreditaciju nećemo vam moći izaći u susret! Hvala na razumijevanju.

Koordinator za odnose s medijima

Ivan Kranjčević

ivank@sfera.hr